× 436字 × 0阅

半泽直树

加倍奉还
加倍奉还

前几天陪着一个人勇敢来日本自由行却完全不会日语的表姐进行了长达9天的旅行。在难波拍各种到此一游照的时候,戎桥上人太多,于是我们走到最近非常火的一部日剧《半泽直树》的取景地开始“创作”。此情此景,我立刻半泽直树附身,嗔睨地说着最著名的一句台词:“人不犯我我不犯人;人若犯我,我必加倍奉还!”这个小眼神逗得豆哥大笑,直呼非常像,要在奔跑的格力高下为我留影。但是故意起来却反而找不着半泽的感觉了,豆哥拍了两张,看我江郎才尽也就没有逼迫我了。

在回去的电车上,我找到半泽的原图,和豆哥给我拍的照片拼贴在一起,这么一看还真有点像。我很满意,看来戏路又宽了不少。发微博后,同学们纷纷表示我的表情更加凶狠,更加狰狞。个别同学表示我的演技太过浮夸。对于同学们的各种不靠谱的意见建议,我都欣然接受。今后我会向着小成本多戏种的演员继续努力!

写在最后:推荐日剧《半泽直树》。日本媒体称,这是近年少有的不以爱情为主线故事的连续剧,半泽的做法跳脱了日本人的固有思维,有种美剧的热血情节。

让我用正叙来讲讲 ccyann 这个名字的起源吧。 初中的时候我曾经为了起英文名而向老爸求救。他有本英文词典,附录里都是英文名让我挑选。我挑花了眼,还是选了个耳熟能详的“达芙妮”。之后很长一段时间我爸都是这么叫我的。高中时期,受到博客的欣欣向荣和对摄影的热爱所带来的影响,我对于个人品牌的意识觉醒了。于是非常满意中文名字的我(在此感谢我的父母),开始构思一个令自己同样满意并且能一直沿用的英文名。由于传统英文名在网络上注册用户名时重叠率太高,我便打算自己编一个,一方面有个性,另一方面也独一无二。 于是,在一个月黑风高的夜晚,毫无睡意、辗转反侧的我想到一个英文名。那便是我的中文名拼音(Chen Yan)的结合——Cyan。别看挺简单的,我确实想了很久。那时候决定以 C 开头,甚至都想到了 Carry 这样的充满生机活力的词汇。我抑制住内心的喜悦睡了过去。于是我有记忆以来的第一次邮......
点击加载Disqus评论